和老虎商量;要它的皮。比喻跟有直接利害关系的人去商量损害他人利益的事;绝对办不到。后多指要恶人放弃自己的利益;纯属幻想。
《太平御览》第208卷引《符子》:“欲为千金之裘,而与狐谋其皮,欲具少牢之珍而与羊谋其羞。言未卒,狐相率逃于重丘之下,羊相呼藏于深林之中。”
与虎谋皮偏正式;作谓语、宾语、定语;含贬义。
1.找老婆要零花钱——与虎谋皮。
2.因此,污名、羞辱和歧视实际上是与虎谋皮,它在客观上将加重艾滋病流行。
3.网民普遍认为,让老百姓与开发商商量房价,无异于“与虎谋皮”。
4.发行制度就是要改革机构在发行中的强势地位和特权,单单去征求他们的意见,岂不是与虎谋皮?
5.有一个成语,叫做与虎谋皮,恰好可以说明这种可能性到底有多大。
6.向他求助无异于与虎谋皮。
与虎谋皮的意思是:成语“与虎谋皮”最早的原型是“与狐谋皮”。比喻向坏人索取,枉费心机。
与虎为皮指的是生肖虎。属虎人是那种执着地从事事业的人,即使是上刀山、下油锅,也不会令其退却。属虎者深受气躁鲁莽的朋友与伴侣吸引,因而常使自己陷于一群狂人之中而无法抽身。属相为虎的人对钱财淡薄如水,不是说他们缺少钱财,二十说他们看淡钱财这种身外之物,爱钱但不会被金钱左右。他们总是想,不论他们做什么事,周身都会有足够的钱,直到有一天,钱用完了为止。属虎者想要保持诚实,但有时周围的环境逼使他犯些小错。他们无法忍受权威或任何不公平的法律。
“与虎谋皮,焉有其利”这句话意思是: 与虎谋皮,同老虎商量,要剥下它的皮。比喻跟所谋求的对象有利害冲突,决不能成功。
饮鸩止渴 【拼音】:yǐn zhèn zhǐ kě 【释义】:鸩:传说中的毒鸟,用它的羽毛浸的酒喝了能毒死人。
喝毒酒解渴。比喻用错误的办法来解决眼前的困难而不顾严重后果。释义 与老虎商量,要谋取它的皮。本作“与狐谋皮”。比喻跟所谋求的对象有利害冲突,一定不能成功。现多用来形容跟恶人商量,要 其牺牲自己的利益,一定办不到。 故事 鲁国的国君想让孔子担任司寇,便去征求左丘明的意见。
丘明回答:“孔丘是当今公认的圣人,圣人担任官职,其他人就得离开官位,您与那些因此事而可能离开官位的人去商议,能有什么结果呢?我听说过这样一个故事:周朝时有一个人非常喜欢穿皮衣服,还爱吃精美的饭食。他打算缝制一件价值昂贵的狐狸皮袍子,于是就与狐狸商量说:‘把你们的毛皮送给我几张吧。”
狐狸一听,全逃到山林里去了。
他又想办一桌肥美的羊肉宴席,于是去找羊说:‘请帮帮我的忙,把你们的肉割下二斤,我准备办宴席,没等他说完,羊就吓得狂呼乱叫;互相报信,一齐钻进树林里藏了起来。这样,那人十年也没缝成一件狐狸皮袍子,五年也没办成一桌羊肉宴席。这是什么道理呢?原因就在于他找错了商议的对象!你现在打算让孔丘当司寇,却与那些因此而辞官的人商议,这不是与狐谋皮,与羊要肉吗?二者有何不同?” 成语“与虎谋皮”由“与狐谋皮”演化而来。比喻向坏人索取,枉费心机。
与虎谋皮的意思是:比喻所谋之事有害于对方的切身利益,终难达到目的。后多指跟恶人商量,要他牺牲自己的利益,一定办不到。
1、拼音:yǔ hǔ móu pí
2、用法:偏正式;作谓语、宾语、定语;含贬义。
3、近义词:海中捞月、枉费心机、水中捞月
4、反义词:行之有效、立竿见影
5、出处:北宋·李昉、李穆、徐铉等《太平御览》:周人有爱裘而好珍羞,欲为千金之裘,而与狐谋其皮。(白话文:有一周人喜爱裘皮和美食的,想为得到价值千金的裘皮,而去和狐狸商量要它的皮。)
无异于与虎谋皮的意思是和与虎谋皮没有什么不同,大多是要和不靠谱的或出尔反尔的卑鄙无耻之徒谈合作,是不切实际的想法,如果真要那么去做了,不但达不到想要的目的,可能还会招来更大的损失,说这话的目的是劝阻他人放弃天真或不切实际的想法,不能找这些人合作。