挨次序一字一句地。
程树榛《大学时代》:“她一下又翻到了今年寒假的第一天日记,并饶有兴趣地逐字逐句看了下去。”
逐字逐句作状语;指认真读写。
「デタラメ」同「いい加减」,表示说不通、敷衍的意思。
やら是连用的,・・・やら・・・やら,表示・・・之类・・・之类的意思。前加の便可连接小句。こと和言ってる不用翻译了吧,翻翻初级书。连在一起就是:比如经常说一些敷衍的话。圣人的品德,像天一样高,像地一样广; 德:品德 若:像 之:的 普:广大
初,权/谓吕蒙曰:“卿/今/当涂/掌事,不可/不学!”
(起初,吴王孙权对大将吕蒙说道:“你现在身当要职掌握重权,不可不进一步去学习!”)
蒙/辞以/军中/多务。
(吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推辞。)
权曰:“孤/岂欲卿治经为博士邪?
(孙权说:“我难道是想要你钻研经史典籍而成为学问渊博的学者吗?)
但当/涉猎,见/往事耳。
(只是应当广泛地学习知识而不必去深钻精通。)
卿言/多务,孰/若/孤?
(你说要处理许多事务,哪一个比得上我处理的事务呢?)
孤常读书,自以为/大有所益。”
(我常常读书,自己感到获得了很大的收益。”)
蒙/乃始就学。
(吕蒙于是开始学习。)
及/鲁肃过寻阳,
(等到鲁肃来到寻阳的时候,)
与蒙/论议,
(鲁肃和吕蒙一起商议,)
大惊曰:“卿/今者才略,非复/吴下阿蒙!”
(鲁肃听到吕蒙的见解后非常惊奇地说:“以你现在的才干和谋略,已不再是当年的那个吴下阿蒙了!”)
蒙曰:“士别三日,即更/刮目相待,
(吕蒙说:“读书人分别几日,就要另眼相待,)
大兄/何/见事/之/晚乎!”
(兄长为什么知道这件事这么晚啊!”)
肃/遂拜蒙母,
(鲁肃于是叩拜吕蒙的母亲,)
结友/而别。
(与吕蒙结为朋友后才告别。)
三年,勾践听说吴王夫差日夜操练士兵,将报复越国一箭之仇,便打算先发制人,在吴未发兵之前去攻打吴.范蠡进谏说:"不行,我听说兵器是凶器,攻战是背德,争先打是事情中最下等的.阴谋去做背德的事,喜爱使用兵器,亲身参与下等事,定会遭到天帝的反对,这样做绝对不利."越王说:"我已经做出了决定."于是举兵进军吴国.吴王听到消息后,动用全国精锐部队迎击越军,在夫椒打败越军.越王只聚拢五千名残兵败将退守会稽.吴王乘胜追击,包围了会稽.
虽然是英语翻译……但是我很庆幸自己还是学过庖丁解牛的……
“依顺牛本身的结构,(宰牛刀)连经络相连和筋骨结合的地方都没有碰到过,何况是大骨头呢?”
你需要翻译成英文吗……