谓传递书信。
宋·黄庭坚《寄黄几复》诗:“我居北海君南海,寄雁传书谢不能。”
寄雁传书作谓语、宾语;指传递书信。
jì yàn chuán shū指传递书信。宋·黄庭坚《寄黄几复》诗:“我居北海君南海,寄雁传书谢不能。”典故出处
宋·黄庭坚《寄黄几复》诗:“我居北海君南海,寄雁传书谢不能。”
近义词鸿雁传书
成语资料成语解释:指传递书信。常用程度:一般感情色彩:褒义词语法用法:作谓语、宾语;指传递书信成语结构:联合式产生年代:古代
我住在北方海滨,而你住在南方海滨,欲托鸿雁传书,它却飞不过衡阳。……
出自宋代黄庭坚的《寄黄几复》
我居北海君南海,寄雁传书谢不能。桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯。持家但有四立壁,治病不蕲三折肱。想见读书头已白,隔溪猿哭瘴溪藤。
这首诗首联“我居北海君南海,寄雁传书谢不能”抒写了对远方友人的思念之情。当时,诗人监德州(今属山东)德平镇,他的朋友黄介(字几复)任四会(今属广东)知县。他们都居住在滨海地区。
前句化用《左传》中楚子对齐桓公所说的“君处北海,寡人处南海”,说明海天茫茫相距辽远。
后句是说通信颇为不易。古人有雁足传书之说,但又说鸿雁南飞止于衡阳,而四会在衡阳之南。所以,想托鸿雁捎封信去也被谢绝。
“寄雁传书谢不能”中“谢”字的意思是自责、自咎、自惭的意思,是一种谦辞。这样的例句还有:
勋业文章谢不能,生涯分付一枝藤。——陆游
我无前辈千钧笔,造物争功谢不能。——陆游
“寄雁传书谢不能”,这一句从第一句中自然涌出,在人意中;但又有出人意外的地方。两位朋友一在北海,一在南海,相思不相见,自然就想到寄信;“寄雁传书”的典故也就信手拈来。李白长流夜郎,杜甫在秦州作的《天末怀李白》诗里说:“凉风起天末,君子意如何?鸿雁几时到,江湖秋水多!”强调音书难达,说“鸿雁几时到”就行了。黄庭坚却用了与众不同的说法:“寄雁传书——谢不能。”意谓:我托雁儿捎一封信去,雁儿却谢绝了。“寄雁传书”,这典故太熟了,但继之以“谢不能”,立刻变陈熟为生新。