比喻非常亲密和好。
清 曹雪芹《红楼梦》第97回:“宝玉一日家和我们姑娘好的蜜里调油,这时候总不见面了,也不知是真病假病。”
蜜里调油紧缩式;作宾语;比喻非常亲密无间。
这应该是句谚语。前半句,淡中如水,应该与“君子之交淡如水”一样理解,不求同富贵,但求共甘苦。
后半敞肠搬段植灯邦犬鲍华句,蜜里调油,在我看来应该携贬义,表面上亲密无间,但无法共患难。可是“蜜里调油”做成语意思单独讲的话应该为褒义:清·曹雪芹《红楼梦》第九十七回:“宝玉一日家和我们姑娘好的蜜里调油,这时候总不见面了,也不知是真病假病。”
在这里的意思是蜜和油调在一起,比喻非常亲密和好,比喻人的感情亲密无间。不知道说这些能不能帮到你,看来我的语文还是没有学好,惭愧了……
【成语】: 蜜里调油
【拼音】: mì lǐ tiáo yóu
【解释】: 比喻非常亲密和好。
【出处】: 清·曹雪芹《红楼梦》第九十七回:“宝玉一日家和我们姑娘好的蜜里调油,这时候总不见面了,也不知是真病假病。”
【举例造句】: 他就合人家好了个蜜里调油,临走合那个怪哭的只问人家多早晚还瞧他来。(清·文康《儿女英雄传》第三十九回)
【近义词】:亲密无间