稳稳当当;有把握地作战。也比喻有把握、有步骤地工作。
清 刘坤一《书牍》:“现在郑军既已到齐,仍须稳扎稳打,不可轻进求速。”
稳扎稳打联合式;作谓语、定语、状语;含褒义。
1.他不声不响但稳扎稳打地不让汉纳再作首席政治施惠人。
2.这一仗,我军采取了步步为营、稳扎稳打的战术。
3.上届篮球冠军队教练以骄者必败来告诫队员,要求队员稳扎稳打,这次终于卫冕成功。
4.与其暴赢,不如缓进,稳扎稳打地积累资产。
5.为了搞好这次活动,我们还是要稳扎稳打,切不可操之过急。
6.做生意还是以稳扎稳打,步步为营为贵,不能得意忘形。
7.做生意应稳扎稳打,虽然发展慢一点,但总比冒险急进的好。
8.在这次围棋比赛中,他始终采取稳扎稳打的策略,以高人一筹的技术赢得了胜利。
9.搞经济工作,绝不能头脑发热,盲目冒进,而应稳扎稳打,一步一个脚印。
10.这次比赛我们一定要稳扎稳打。
意思中更多的包含正能量,生活中也是一样遇到困难砥砺前行,砥砺前行的意思是指经历磨炼,克服困难,往前进步,也作“砥砺奋进”。也可以指磨炼锻炼,用来表示革命意志。也可以表示相互之间勉励。砥指的是比较细致的磨刀石,砺指的是比较粗糙的磨刀石。
脚踏实地,作出成绩,从另一角度讲,他比较看好你,努力吧,但别失去年轻人的热血,事业就是敢打敢拼
就是:脚踏实地,共同进步。
两者的意思相识,但是两者的本质意思就不一样了!区别主要在于“抓”与“扎”,第一个是以抓捕、抓获或者拿的含义为主,二后者以驻扎、停留为主!
看个人不同时期,如意你还年轻,想博一博,改变自己的命运,那你不防险中求胜,毕竟败了也没什么关系,因为你还年轻,怎么败都可以从头再来,如果你已结婚生子,家庭稳定,应该稳扎稳打,毕竟你已经不一个人的事,以是一个家庭的事。