九州:指全中国。月亮普照全中国,而人间苦乐不同,少数人过着吃喝玩乐奢侈豪华的生活,好多人却过着饥寒交迫的苦日子
《京本通俗小说·冯玉梅团圆》:“月儿弯弯照九州,几家欢乐几家愁?几家夫妻同罗帐,几家飘散在他州?”
作宾语、定语、分句;用于书面语
意思:一弯月牙照人间,多少人家欢乐,多少人家忧愁。
出自: 南宋·佚名《江苏民歌》
诗歌:
月儿弯弯照九州,几家欢乐几家愁,
几家夫妇同罗帐,几家飘零在外头?
翻译:
一弯月牙照人间,多少人家欢乐,多少人家忧愁。多少夫妻在家中床头仍然恩爱,多少夫妻却漂泊在外不能回来?
注释:
1、月儿:指月亮。
2、九州:指中国。此处借指人间。
3、罗帐:古代床上的纱幔。
4、飘零:飘泊流落。
扩展资料
《月儿弯弯照九州》是自南宋以来流行于江苏省一带的地方民歌。该民歌出自南宋建炎年间(1127~1130),述民间离乱之苦。明末冯梦龙所编《山歌》中也有记录。
这首歌揭露南宋统治阶级在外族入侵时,对外实行不抵抗主义,对内残酷压迫人民,偏安江南,过着骄奢淫逸的生活,使老百姓饱受离乱之苦。月亮照耀着中华大地,同在一片蓝天下,有的家庭欢乐生活,而广大人民愁容满面,过着衣不遮体食不饱腹的苦日子。
诗人从月照人间写起,月亮的阴晴圆缺好像是同人间的悲欢离合连在一起,因为将自然现象的变化同人事联系在一起,是古人的一种心理倾向。但是诗人否定了这种看法,认为人间的忧伤和痛苦是由人自己导致的,同月亮的变化没有任何干系,要摆脱这些烦扰人心的事,还要善于宽容。
诗人非常积极地看待人生的欢乐喜忧,认为只有把自己的心态放宽,才会有磊落豁达的人生境界。