擦过边缘的球。比喻刚刚满足条件的事物
作宾语、定语;多用于比喻句
与违法只差一点点,而又不犯规。就好比球与球网擦边而过,乒乓球与球台擦边而过。把这个现象引用在一些事情上。
比如打法律的擦边球,意思就是说,一件事说它违法,又没有明确的法律规定是违法的,但的确与一些法规所禁止的有些接近。
打法律的擦边球是因为法律还有不尽人意或者不完善的地方,或者说是法律不能与时俱进;时代在进步,法律也在完善,两者之间是谁快谁慢的问题了。
还不是犯法,就在犯法的边缘说一些阴阳怪气的话。
擦边球擦边球 "edge ball, touch ball"原指乒乓球术语,是指球打在球台的边缘,实际比赛中擦边球分两种:一种是球打在球台上檐判得分,一种是球打在球台下檐不能判得分。
现指也喻指在谈话或行动时回避锋芒和主要的问题或把做在规定界限边缘而不违反规定的事比喻为打擦边球。
也喻指存在侥幸心理,想靠运气来取得成功总的来说就是避重就轻的说话
打个比方,一部电影里女主胸部整个露了出来,但乳、头没露,这就属于擦边球。
一般是指恰好能和一些指标规范擦肩而过但是又不触犯规定要求的情况,往往是钻了一些空子或者漏洞。即和一件事情相关又没有利害冲突。大概是这个意思,不过上下语境不同意思也可能有一定变化
并没有太多稳定的制度性的擦边球,有也是可以通过法律适用方法予以解决。擦边球只是从单方的角度陈述对其有利的事实而已